Translation of "heard that i" in Italian

Translations:

sentito che

How to use "heard that i" in sentences:

33 And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
29:33 Poi concepì di nuovo e partorì un figliuolo, e disse: "L’Eterno ha udito ch’io ero odiata, e però m’ha dato anche questo figliuolo". E lo chiamò Simeone.
I mean, you heard that I got a speeding ticket while I was researching my book on the benefits of slowness, and that's true, but that's not all of it.
Cioè, io ho preso una multa per eccesso di velocità mentre stavo facendo ricerche per il mio libro che elogia la lentezza, ed è vero, è successo, ma la storia non finisce qui.
I don't know where you might have heard that I am a gun man.
Non so dove ha sentito che io sarei un assassino.
When I first heard that, I thought you rigged the butane stove.
All'inizio pensavo avessi manomesso la stufa al butano.
Until I heard that, I'd begun to suspect the girls.
Stavo quasi per cominciare a sospettare le bambine.
If I had a quarter every time I heard that I'd have a private jet on 24-hour standby.
Avessi avuto mezzo dollaro ogni volta che hai detto così adesso avrei un jet privato che mi aspetta.
You've heard that I've got a job opening, right?
Hai saputo... che sto cercando collaboratori, vero?
He heard that I wasn't kidnapped.
Ha sentito dire che non sono stato rapito.
I expect you've heard that I am not a social secretary at all.
Immagino che lei sappia che non sono affatto un'assistente.
Now, I'm sure most of you have heard that I have a huge count...
Sono certa che molte di voi avranno sentito che ho un'enorme fi... scusate.
You heard that I was starting over with someone new
Hai sentito che stavo riniziando da capo con qualcuno di nuovo
You heard that I was up and about, and you figured I'd be wearing my hospital gown, open in the back, and get a little peep show.
Hai saputo che ero di nuovo in piedi, e hai pensato che indossassi il camice da ospedale, aperto sulla schiena, e volevi dare una sbirciatina.
So I imagine you've heard that I'm on the outs.
Avrai sentito che sono quasi fuori dai giochi.
When I heard that, I thought to myself,
Quando l'ho saputo, mi sono detto:
Now, some of you may have heard that I've recently found myself in the market for a new running mate.
Ora, alcuni potrebbero aver saputo che recentemente mi sono ritrovato ad aver bisogno di un nuovo Vicepresidente.
I heard that I could find you here.
Ho sentito che ti avrei trovato qui.
I heard that I just booked a plane ticket to Boston to surprise Sheila, and I need you to cover the McBain hearing tomorrow.
Ho... saputo che ho preso un biglietto per Boston per fare una sorpresa a Sheila, e dovresti andare tu all'udienza McBain, domani.
When my parents heard that I got kicked out, they were done.
Quando i miei hanno saputo che mi avevano sbattuto fuori, hanno chiuso con me.
You may have heard that I've come into some family money.
Avrai sentito che sono entrato in possesso di qualche soldo di famiglia.
When I first heard that, I thought, that's evil at its most pure.
Quando l'ho saputo, ho pensato che fosse il male allo stato puro.
I think she heard that I'm a lawyer, and I have a family and that was good enough.
Penso abbia sentito che sono un avvocato, che ho una famiglia e le e' bastato.
If I had a power ring for every time I heard that, I'd have my own corps.
Se avessi ricevuto un anello del potere ogni volta che me l'hanno detto avrei un corpo tutto mio.
When I first heard that, I thought...
Quando l'ho sentito per la prima volta ho pensato...
Yeah, if I had a dime for every time I heard that, I'd have $3.60.
Gia', se avessi un centesimo per ogni volta che ho sentito questa frase avrei... 3 dollari e 60 centesimi.
I've heard that I'm not great at talking about what I'm feeling all the time and so I'm sorry about last night.
Mi hanno detto che non sono bravo a parlare di quello che sento. E quindi mi dispiace per ieri sera. Onesta'.
Every night since I heard that, I've been touching my wife before I go to sleep just to make sure she's still warm.
Ogni notte, da quando l'ho saputo, tocco mia moglie prima di dormire solo per assicurarmi che sia ancora calda.
I haven't heard that, I think, since your mother was alive.
Non la sento da... quando vostra madre era viva.
15 And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
15 E com'egli ha udito ch'io alzavo la voce e gridavo, m'ha lasciato qui la sua veste, ed è fuggito fuori'.
(Laughter) So when I heard that I was like -- that's uncanny, that's exactly what my creative process is like.
(Risate) Così quando lo sentii pensai -- è pazzesco, è esattamente uguale al mio processo creativo.
And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.
Egli, appena ha sentito che alzavo la voce e chiamavo, ha lasciato la veste accanto a me, è fuggito ed è uscito
They have heard that I sigh: there is none to comfort me: all mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: thou wilt bring the day that thou hast called, and they shall be like unto me.
Senti come sospiro, nessuno mi consola. Tutti i miei nemici han saputo della mia sventura, ne hanno gioito, perché tu hai fatto ciò. Manda il giorno che hai decretato ed essi siano simili a me
And she conceived again, and bare a son; and said, Because the LORD hath heard that I was hated, he hath therefore given me this son also: and she called his name Simeon.
Poi concepì ancora un figlio e disse: «Il Signore ha udito che io ero trascurata e mi ha dato anche questo. E lo chiamò Simeone
Now it came to pass, when Sanballat, and Tobiah, and Geshem the Arabian, and the rest of our enemies, heard that I had builded the wall, and that there was no breach left therein; (though at that time I had not set up the doors upon the gates;)
Quando Sanballàt e Tobia e Ghesem l'Arabo e gli altri nostri nemici seppero che io avevo riedificato le mura e che non vi era più rimasta alcuna breccia, sebbene ancora io non avessi messo i battenti alle porte
2.1582751274109s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?